Title 신혼부부 - 24편
Nick 이름없는병사
Time 2005-07-01 09:34:27
Body
가끔 별말하지도 않았는데 혼자서 광전사가 되는 사람들이 있다. 그러고는 상대는 한두마디하면 한 문단으로 대답해서 상대가 조용해지면 '얘기해보니 역시 수준낮네'라면서 자기 마음대로 나는 역시 훌륭한 논쟁가 라는 결론을 내린다. 나는 시비를 거는 입장이니까 욕이랑 반말은 흥분과 분노의 표현이라고 생각하면서 남이 반말하면 매너없는 찌질이라고 한다. 이 만화는 특정 인물을 대상으로 한것은 아니지만 대사 인용이나 실제로 본 사람들에게서의 경험으로 만들어져있다. 어쩌다가 '어? 저거 내가 한말이잖아!'하면서 나한테 화내도 어쩔수없다. 편할때만 광전사 해먹지 말자. 신혼부부는 무단으로 퍼가도 됩니다. 출처 밝힐 필요도 없고 저한테 연락할 필요도 없습니다. 실은 저한테 어디로 퍼가는지 말해주시면 감사하겠지만 말 안하셔도 별로 신경쓰지 않습니다. 이전 편들중 깨진것을은 http://ruliweb3.dreamwiz.com/ruliboard/list.htm?main=comic&table;=guild_manga2 에서 보셔요. 25편부터는 루리웹에서 연재 장소가 마우스/초보 만화 게시판으로 옮겨졌습니다. 쪽팔리지만 어쩔수 없어요.Reply
+야수+그리폰 2005-07-01 09:42:56
Please more cartoon,and please omit your say.
+야수+그리폰 2005-07-01 09:45:10
But "berserk" is great idea....this is so good.
뭉클거리는찹쌀모찌 2005-07-01 09:50:17
그리폰님의 리플을 읽으면서 지금까지 내가 영어수업시간에 뭘 배웠는지 고뇌한다....
+야수+그리폰 2005-07-01 09:54:55
Mr.mochi...It's not difficult English....I used only easy words and sentences....
바이 진 2005-07-01 09:57:54
so why you speak english on this board? it's korean board right man?
이름없는병사 2005-07-01 09:58:12
and wrong grammars.
뭉클거리는찹쌀모찌 2005-07-01 10:00:57
지금 다들 무슨말을 하고 있는거야.......OTL
+야수+그리폰 2005-07-01 10:07:56
Hey here is America! I can't write korean text!
+야수+그리폰 2005-07-01 10:10:34
And I knew my grammar's problem,but that's not important. I'm talking about your cartoon.
Chameleon 2005-07-01 10:13:10
저의 월간적인 긴 소견으로 볼 때 저것은 한마리 통제불능의 멧돼지같군요.
강화인간 2005-07-01 10:21:42
키보드 워리어군요.
뭉클거리는찹쌀모찌 2005-07-01 11:12:42
근데 왜 옷을 벗는거지.......
포자씨 2005-07-01 11:21:50
O well.... 저런사람들 꼭 하나둘씩 있습죠
[득도]생강군 2005-07-01 11:55:20
I'm fine thank you, and you?
꽃소년 2005-07-01 13:03:03
im english
포맷몬스터 2005-07-01 13:26:11
택배한테도 쪼는거야!!?
김관식 2005-07-01 14:07:17
야수님 한글 안 나오시나보군
앎의..탐구 2005-07-01 14:24:13
힣힣ㅎ힣ㅎ히ㅣㅣ히히ㅣㅣ히히히히
[MSN]푸드킬러 2005-07-01 14:39:27
:D
염산줘목말라 2005-07-01 14:42:52
영어를 한글로 표현하겠다 ㄷ아대판미믿,느ㅜㅜ항쟈ㅐㄴ디ㅡ늗,니ㅓ마댜ㅗ나ㅜ든,역시 난 영어를 잘해
FATALITY 2005-07-01 14:42:55
지금 이곳은 대한민국입니다 왜 영어를>...................................................무슨말을하시는겁니까 전 영어시험점수가 2..........
暮雲 2005-07-01 14:52:58
아 정말 일을 크게 안만들어도 되는데 꼭 그러시는 분들이 한둘 있죠. 이번화 확실히 공감가서 리플 남깁니다.
暮雲 2005-07-01 14:54:46
excf내에서도 저런분 있습니다. 항상 느끼는거지만 그런분들 오모에서 꼭 보고 싶습니다. 나한테 뭐라고 틱틱거릴지 참 기대가 됩니다. 뻘쭘히 가만히 계시다면 제가 먼저 말 걸어드릴 용의도 있구요.
EMR 2005-07-01 14:55:15
that's a showbiz.
暮雲 2005-07-01 14:57:10
그리고 영어를 왜 쓰는데요 다들 못알아먹겠음-_;;
아햏햏 2005-07-01 14:59:38
good!
앗싸라비아 2005-07-01 15:15:33
마부라호가 뭐지 근데
루디 2005-07-01 15:24:13
dlqjs ghksms woalTrp qhkTtmqslek. dl wjs ghkemfdp qlgo tkdekdgl rhoscksgeksms smRla...!
Chameleon 2005-07-01 16:09:19
미국이라서 한글 윈도우가 지원이 안되는 모양입니다. 한글 입력이 안되는데 별수 없죠. 영어로라도 치는 수밖에
로비 2005-07-01 16:35:51
왓따헬
choi[정회원] 2005-07-01 19:20:46
이히히히힣리ㅚㅗㄹ히;ㄹ
shaind 2005-07-01 19:27:35
XP나 2000을 사용할 경우 한국언어 IME를 설치하는 것만으로 간단히 한국어를 쓸수 있을텐데...(영어판은 아닌가보죠?)
Thaegue 2005-07-01 19:46:09
하하하하!!
미츠하시 다카시 2005-07-01 21:18:37
I like pizza
마영성 2005-07-01 22:09:29
흠침!
PuppleStorm 2005-07-01 23:47:10
솔직히 마부라호는 진짜무개념 1권샀다가 발목잡힌 나도나지만
아이원츄 2005-07-02 00:04:26
young oe jon nae sil oe
[붉은농사꾼]니트로 2005-07-02 00:24:21
크하하하하 최고
[붉은농사꾼]니트로 2005-07-02 00:56:12
키보드만 들면 넷상에선 누구나 다 광전사
[DeaD]녹심君 2005-07-02 01:24:20
매번 느끼는거지만, 신혼부부의 처음 의도와는 너무 엇나가는것 같아서 이젠 좀 씁쓸한 기분까지 느껴집니다.
[DeaD]녹심君 2005-07-02 01:25:01
내용이 나쁘다던가 하는게 아니라, 이런식이면 '신혼부부'라는 타이틀이 뭔가 안 어울린다고 생각하네요. 개인적으로. 예전처럼 오타쿠의 잘못된 행동에대한 풍자도 없고.
[DeaD]녹심君 2005-07-02 01:27:13
개인적으로 '신혼부부'의 날카로운 풍자에 반했었는데, 요즘은 점점 그 수위도 약해지는거 같고. 정말 예전에 우려했던것 처럼 자신이 맘에 안드는걸 걸고 넘어지시는거 같아 조금은 착잡합니다.
teslamint 2005-07-02 03:24:42
소재고갈
뭉클거리는찹쌀모찌 2005-07-02 03:57:03
끝이 다가오는 건가
S.S. 2005-07-02 04:37:21
상대방이 말을 멈추는건 쓸데없이 시비붙기 싫어서 그런거죠
다시다솔 2005-07-02 18:10:27
i am you'r father
[안경♡]페르디안 2005-07-02 20:38:24
아니, 그리폰님은 미국으로 공부하러 가셔서 영어 쓰시는 건 알겠는데, 다른 분들은 왜...;;
[득도]생강군 2005-07-02 20:56:21
이제 슬슬 부인이 나올때가 됬군
크로스 2005-07-03 16:04:13
Please , Don't try this at Home
[물체]A 2005-07-04 02:01:11
킥킥 키보드버서커로군~
]위엄[Dignity 2005-07-04 20:19:03
아무리봐도 늑대보다는 멧돼지같다는.
슈리엘 2005-07-13 22:47:18
일부러 그런 것 같다는......... 사실 이 만화 보면 코멘트에 꼭 일본체 달고싶네요 낄낄낄